Oracle
 sql >> Baza danych >  >> RDS >> Oracle

Obsługa wielu języków w 11i/R12

Wprowadzenie do NLS/MLS


NLS:Obsługa języków narodowych ort. Możliwość uruchomienia aplikacji w 1 języku. Ten język może być dowolnym obsługiwanym językiem.
Zasadniczo oznacza to możliwość uruchamiania wystąpienia aplikacji w dowolnym z obsługiwanych języków (innych niż amerykański angielski), w tym w określonych formatach liczb i dat określonych dla danego regionu/terytorium. Tłumaczone są tylko komponenty skierowane do klienta (tj. interfejsy użytkownika, tabele przeglądowe, dokumentacja online itp.). Podstawowa logika pozostaje taka sama jak w przypadku amerykańskiego angielskiego.

MLS:obsługa wielu języków . Możliwość uruchamiania aplikacji w więcej niż jednym języku naraz.
Oznacza to, że aplikacja może być z powodzeniem uruchamiana w więcej niż jednym języku w tej samej instancji Oracle Applications.

Jak działa obsługa wielu języków

W wersji 11i pola do tłumaczenia zostały przeniesione z tabeli bazowej do tabeli tłumaczenia (_TL). Tak więc wszystkie tabele zawierające ciągi/pola do tłumaczenia mają powiązaną tabelę tłumaczenia (tabela _TL). (Chociaż została uruchomiona w wersji 11.0, tylko FND, ICX i AK miały tę funkcjonalność. Inne moduły nie.)

Na przykład tabela oracle FND_CONCURRENT_PROGRAMS NIE zawiera już następujących kolumn


USER_CONCURRENT_PROGRAM_NAME NOT NULL VARCHAR2(240)
DESCRIPTION VARCHAR2(240)


Zamiast tego te kolumny zostały przeniesione do tabeli FND_CONCURRENT_PROGRAMS_TL.

Tak więc tabela _TL zawiera jeden rekord dla każdego języka, tj. przetłumaczony ciąg dla każdego języka. W tabeli „_TL” wprowadzono również widok oracle „_VL”, który umożliwia wybór danych w oparciu o język sesji bez ryzyka zwrócenia większej liczby wierszy niż oczekiwano. Tak więc widok FND_CONCURRENT_PROGRAMS_VL zwróci wiersze zgodnie z ustawieniami języka sesji.

Wprowadzono szereg opcji profilu, które wymuszają „ZMIENNĄ SESJĘ”, ustawiając określony język, znak numeryczny i format daty itp. tylko dla bieżącego użytkownika.

Gdy użytkownik się zaloguje, opcje profilu, które wpłyną na charakterystykę NLS dla jego sesji, to

ICX_DATE_FORMAT_MASK
ICX_DATE_LANGUAGE
ICX_LANGUAGE
ICX_NLS_SORT
ICX_NUMERIC_CHARACTERS
ICX_TERRITORY

Więc co się dzieje po zalogowaniu, to że opcje profilu są odczytywane, a odpowiednia zmienna NLS zostanie ustawiona za pomocą polecenia „zmień sesję”.
Wszystkie pliki możliwe do tłumaczenia znajdują się w podkatalogu, którego kod języka jest zawarty w nazwie (np. $AP_TOP/reports/EL, $GL_TOP/forms/F itp.).
Formularze, raporty, wiadomości i dane początkowe są tłumaczone

Tabela FND_LANGUAGES pokazuje, które języki są zainstalowane, który jest językiem podstawowym, a które nie są językami podstawowymi (Zainstalowane języki)

SQL> select NLS_LANGUAGE from FND_LANGUAGES where INSTALLED_FLAG in ('B','I');

Jak dodać język

Funkcja poprawek synchronizacji tłumaczeń umożliwia szybką synchronizację istniejących tłumaczeń z wersjami plików w języku angielskim (amerykańskim) w instancji aplikacji. Stosując tylko jedną poprawkę dla każdego języka, będziesz mógł dostosować swoje tłumaczenia do aktualnego poziomu poprawek Aplikacji. Możesz również wybrać najnowsze tłumaczenia, aby Twoje tłumaczenia były aktualne.
Podstawowa koncepcja obejmuje przygotowanie jednego pliku manifestu dla instancji aplikacji. Ten manifest odzwierciedla zawartość oprogramowania językowego dla wszystkich aktywnych języków w bieżącym systemie aplikacji. Manifest zostanie użyty do wygenerowania niestandardowych poprawek dla twojego systemu.
Ta funkcja skraca czas instalacji i złożoność synchronizacji instalacji językowych. Zapewnia również prosty sposób aktualizacji istniejących tłumaczeń.

Kroki przed instalacją

Poprawki wymagań wstępnych
a.Jeśli nie korzystasz z minipakietu AD I (11i.AD.I.2) lub nowszego, zastosuj najnowszy
minipakiet AD firmy OracleMetaLink. Raport poziomu poprawek AD jest generowany przez następujące polecenie:
sqlplus /
b.Zastosuj aktualizację 5837664. Ta aktualizacja dostarcza najnowsze narzędzie do generowania pliku manifestu, jak wspomniano w sekcji 3. Najnowsze narzędzie wygeneruje pojedynczy plik manifestu ze wszystkimi aktywnymi językami w instancji. Pobierz tę aktualizację i przejrzyj jej plik Readme, aby uzyskać instrukcje dotyczące jej zastosowania.

Obsługa zestawu znaków
Zestaw znaków bazy danych musi obsługiwać nowy język.Jeśli baza danych nie jest zestawem znaków obsługującym nowy język, zestaw znaków bazy danych oraz zestaw znaków w APPL_TOP muszą zostać przekonwertowane.

SQL> select value from nls_database_parameters where parameter='NLS_CHARACTERSET';

Sprawdź miejsce w APPL_TOP
Wymaga około 5 GB na każdy nowy język. Sprawdź więc ilość wolnego miejsca w $APPL_TOP
$ cd $APPL_TOP
$ df –k.

Kroki instalacji

( 1)Zmień konfigurację języka
Użyj Menedżera licencji OAM, aby aktywować nowe języki.

(2)Utrzymuj tabele wielojęzyczne

Do czego służy:wykona następujące czynności:
• Utwórz rekord z SOURCE_LANG ='US' dla każdego języka, który nie ma rekordów w tabeli _TL.
• Zaktualizuj wszystkie rekordy, w których JĘZYK ŹRÓDŁA, domyślnie tłumaczone pola do wartości znalezionej w JĘZYK ŹRÓDŁA
Kroki:Z menu głównego Administracja AD wybierz menu Utrzymaj Obiekty Bazy Danych Aplikacji i wybierz zadanie „Obsługuj tabele wielojęzyczne” zgodnie z opisem poniżej :
1. Uruchom admin
2. Wybierz opcję 2 (menu Konserwacja obiektów bazy danych aplikacji)
3. Wybierz opcję 6 (Utrzymuj tabele wielojęzyczne)

(3) Zachowaj informacje o migawce

(4) Generowanie i przesyłanie manifestu plików specyficznych dla klienta
Zaloguj się do węzła administracyjnego swoich aplikacji jako użytkownik APPLMGR i pobierz plik środowiska APPL_TOP. Użyj narzędzia do generowania manifestu, aby wygenerować plik manifestu specyficznego dla klienta, wykonując następujące polecenie:

perl $AD_TOP/bin/adgennls.pl

Manifest wygenerowany z narzędzia ma format :

$APPL_TOP/admin/$TWO_TASK/out/adgennls.txt

Manifest zawiera wszystkie aktywne języki. Nie musisz uruchamiać narzędzia dla każdego języka.
Po wygenerowaniu manifestu możesz przejść do http://updates.oracle.com/TransSync (użyj swojej nazwy użytkownika i hasła OracleMetaLink).
Postępuj zgodnie z instrukcjami wyświetlanymi na ekranie, aby przesłać plik manifestu. Poprawka synchronizacji tłumaczeń zostanie wygenerowana specjalnie na podstawie Twojego manifestu dla każdego z aktywnych języków. Poprawka zsynchronizuje wersje plików językowych i wersje plików w języku angielskim (amerykańskim) w instancji Aplikacji. Jeśli wybierzesz opcję uzyskania najnowszych tłumaczeń, łatka zaktualizuje również Twoje tłumaczenia.

Jeśli Twoje bieżące tłumaczenia są już aktualne i zsynchronizowane z wersjami plików w języku angielskim (amerykańskim), zostaniesz powiadomiony e-mailem, że nie ma potrzeby stosowania poprawki synchronizacji tłumaczeń.

(5) Stosowanie poprawki synchronizacji tłumaczeń

Gdy poprawka synchronizacji tłumaczeń dla konkretnego klienta będzie gotowa, otrzymasz wiadomość e-mail z informacją o jej dostępności. Następnie możesz pobrać poprawkę z OracleMetaLink. Postępuj zgodnie z instrukcjami w pliku README, aby zastosować poprawkę.
Połączona poprawka do tłumaczenia może zostać wygenerowana, jeśli pełne tłumaczenia nie są dostępne.
Możesz scalić wielojęzyczne łatki synchronizacji tłumaczeń i zastosować pojedynczą scaloną poprawkę do swojego system. Zobacz przewodnik Oracle Applications Patching Procedures, aby uzyskać informacje na temat łączenia poprawek NLS.

Kroki po instalacji

(1) Uruchom autokonfigurację

(2) Kompiluj i generuj od admin

(3) Skompiluj dane Flexfield


$ cd $OA_HTML/cabo/images/cache
$ cd
$ rm *.gif *.imx

Uruchom ponownie usługę Apache w węźle serwera HTTP, aby aktualizacje zaczęły obowiązywać.

Przeczytaj poniższe linki, aby uzyskać więcej informacji na temat aplikacji

Zastosuj poprawkę
AD Utilities(adadmin, adrelink , adident, ADMRGPCH)
Rozwiązywanie problemów z nieudanym zadaniem Adpatch
Apache w 11i/R12
Hasło użytkownika-gościa
Ważne funkcje architektury Oracle Forms Architecture w wersji R12
Oracle Concurrent Manager and Types
Jak uruchomić autokonfigurację w aplikacjach Oracle R12


  1. Database
  2.   
  3. Mysql
  4.   
  5. Oracle
  6.   
  7. Sqlserver
  8.   
  9. PostgreSQL
  10.   
  11. Access
  12.   
  13. SQLite
  14.   
  15. MariaDB
  1. Czym są podzapytania w Oracle

  2. Jaka jest różnica między słowem kluczowym join a słowem kluczowym join w Oracle sql?

  3. SQLRecoverableException:Wyjątek we/wy:Resetowanie połączenia

  4. ORA-24408:nie można wygenerować unikalnej nazwy grupy serwerów

  5. Wybierz ostatni wiersz dla każdej grupy z Oracle