Od samego początku istnieje zamieszanie związane z wymawianiem języka SQL. Jeśli kiedykolwiek pracowałeś w dużym zespole programistów SQL, być może słyszałeś, jak niektórzy programiści wymawiają go jako „S-Q-L” lub „ess-que-ell” [ ˈɛs kjuː ˈɛl ] a inni używają słowa „sequel” [ ˈsiːkwəl ].
A zamieszanie dotyczy również produktów komercyjnych i open source. Wszelkie błędy w wymowie będą dotyczyć produktów takich jak SQL Server i MySQL, nie wspominając o narzędziach i funkcjach produktów, takich jak MySQL Workbench, mysqladmin, mysqldump i widok SQL w programie Access, żeby wymienić tylko kilka.
Sprawa dla „S-Q-L” (lub „Ess-que-ell”)
SQL to akronim od Structured Query Language, więc sensowne jest wymawianie go przez indywidualne przeliterowanie trzech liter. Dlatego SQL będzie wymawiane jako „ess-que-ell”.
To wydaje się być oczywiste.
Norma ISO/IEC używa również wymowy „S-Q-L” (na przykład „…an Implementacja SQL” w przeciwieństwie do „…a Implementacja SQL”).
Ponadto ze strony MySQL:
Oficjalnym sposobem wymawiania „MySQL” jest „My Ess Que Ell” (nie „moja kontynuacja”), ale nie mamy nic przeciwko, jeśli wymawiasz je jako „moja kontynuacja” lub w inny zlokalizowany sposób.
Dlaczego więc niektórzy nazywają to „kontynuacją”?
Sprawa „Sequelu”
Jak się okazuje, kiedy SQL został po raz pierwszy opracowany w 1974 roku, zaproponowano go pod nazwą SEQUEL.
SEQUEL, co oznacza S zorganizowane E angielski QUE ry L język został zaproponowany w pracy naukowej zatytułowanej „SEQUEL:A STRUCTURED ENGLISH QUERY LANGUAGE” [pdf].
W artykule zaproponowano SEQUEL jako bardziej przyjazną dla użytkownika alternatywę dla języka SQUARE (Określanie zapytań jako wyrażeń relacyjnych).
Więc to ta pisownia / wymowa była używana od samego początku. Dopiero później zmieniono jego nazwę na SQL. Podobno było to spowodowane konfliktem znaków towarowych z firmą lotniczą Hawker Siddeley.
Wydawałoby się więc, że wymowa „Sequel” jest po prostu hołdem dla skromnych początków SQL.
Werdykt?
OK, przekażmy to Billowi Gatesowi do ostatecznego werdyktu. Czy używa „S-Q-L” czy „sequela”?
A może używa obu…